Ambasada Spaniei și Institutul Cervantes din București vor celebra pe 23 aprilie 2024 Ziua internațională a limbii spaniole și Ziua internațională a cărții, cu lectura unor fragmente din volumul Infinitul într-o trestie, de Irene Vallejo.
Ambasadorii iberoamericani și directorul Institutul Cervantes din București, Jorge Jiménez-Zumalacarregui, vor putea fi urmăriți pe rețelele de socializare ale Ambasadei și ale Institutului Cervantes din București, pe data de 23 aprilie, începând cu ora 10:00.
Lectura va continua în cursul zilei de 23 aprilie și în zilele următoare, tot de la ora 10:00, pe canalul de YouTube al Secției pentru Educație a Spaniei, cu participarea Secției pentru Educație, a elevilor Secțiilor Bilingve și a personalului Institutului Cervantes din București.
De asemenea, Institutului Cervantes din București le-a pregătit cititorilor din capitală un și program bogat de evenimente pentru a celebra Ziua internațională a cărții la sediul său din Bulevardul Regina Elisabeta nr. 38.
Seria de evenimente include patru proiecții de filme reunite sub motto-ul „Locul cărților”, producții cinematografice care explorează relația dintre cinema și literatură, precum și vernisajul unei expoziții speciale create în jurul unuia dintre cele mai importante premii literare din lume: Premiul FIL pentru Literatură în Limbi Romanice acordat în cadrul Târgului de carte de la Guadalajara.
Programul dedicat Zilei internaționale a cărții de la sediul Institututlui Cervantes din București debutează pe data de 22 aprilie, de la ora 19.30, cu proiecția primului film din ciclul „Locul cărților” (El retablo de las maravillas – Spania, 2021, regia: Guillermo G. Peydró) – un proiect special care ne oferă posibilitatea de a descoperi legătura dintre literatură și felul în care ne concepem propria existență, arătând cum ne ajută cărțile să înțelegem realitatea și chiar să ne motiveze să producem cinema de calitate.
Proiecțiile vor continua timp de patru seri, cu începere de la aceeași oră: 23 aprilie – sesiune de scurtmetraje: Esto no es una poesía. Presentes: La niña mártir (2022), de María Pérez Sanz, Las niñas siempre dicen la verdad (2022), de Virginia García del Pino, Alas / Tierra (2022), de Maddi Barber, Las órdenes (2022), de Elisa Celda / 24 aprilie: A los libros y a las mujeres canto (Spania, 2022), regia: Maria Elorza, lungmetraj, 72 min / 25 aprilie: El embrujo de Quijat (Spania, 2022), regia: Juan Manuel Chumilla-Carbajosa, lungmetraj, 73 min
Filmele vor rula în versiune originală în limba spaniolă, cu subtitrare în limba engleză, accesul fiind liber, dar cu o rezervare prin e-mail la adresa [email protected].
Expoziția de fotografie inclusă în programul din acest an dedicat Zilei internaționale a cărții, „Scrieri în limbi romanice: chipurile Premiului FIL Guadalajara”, va avea vernisajul chiar pe 23 aprilie. Proiectul expozițional reunește o selecție a celor mai bune fotografii ale celor 33 de laureați cu această importantă distincție literară, însoțite de scurte fragmente din discursurile lor.
Evenimentul va avea loc de la ora 18.30 în Sala de expoziții a instituției, în prezența lui Carmen Mușat, critic literar, profesor universitar, redactor-șef al săptămânalului Observator cultural, traducătoare și membră a juriului Premiului FIL Guadalajara și Oana Fotache Dubălaru, traducătoare, decana Facultății de Litere din cadrul Universității din București. Amfitrionul evenimentului: Jorge Jiménez-Zumalacarregui, director al Institutului Cervantes din București.
Expoziția este o călătorie vizuală de-a lungul istoriei unui premiu care a conferit recunoaștere unui grup de scriitori fundamentali pentru literatura din Occident în ultimele decenii. De la Nicanor Parra la Mircea Cărtărescu sau Coral Bracho, chipurile câștigătorilor au fost surprinse în momentele de sărbătoare și jubilație din timpul ceremoniei de decernare a premiului.
Premiul FIL pentru Literatură în Limbi Romanice se celebrează în cadrul Târgului Internațional de Carte de la Guadalajara (Mexic) și premiază întreaga operă a unui autor, indiferent de genul literar, ce a fost redactată într-una din următoarele limbi romanice: spaniolă, catalană, galiciană, franceză, italiană, română sau portugheză.
Inițial, premiul a luat naștere sub numele de Premiul pentru Literatură Hispano-Americană și din Caraibe Juan Rulfo (1991-2005), fiind redenumit Premiul FIL pentru Literatură (2006-2007) în urma unei dispute juridice; în cele din urmă, s-a decis extinderea domeniului lingvistic și cultural, astfel că, începând cu anul 2008, a fost denumit „Premiul FIL pentru Literatură în Limbi Romanice”.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News
de Val Vâlcu