Editura Humanitas Fiction lansează o invitație la Librăria Humanitas de la Cișmigiu pentru sâmbătă, 26 noiembrie, ora 17:00, la o întâlnire dedicată lui Bob Dylan, după ce Academia Suedeză i-a acordat Premiul Nobel pentru literatură „pentru crearea unei noi expresii poetice în marea tradiție a muzicii americane".
Mircea Cărtărescu, traducător al celor 100 de poeme ale lui Bob Dylan incluse în volumul Suflare în vânt, Sorin Gherguț, traducător al romanului experimental Tarantula și Denisa Comanescu, coordonatoarea colecției „Raftul Denisei", din care face parte și primul volum al autobiografiei Cronica vieții mele, vor vorbi despre poetul muzician, cărțile și versurile lui și o literatură care face corp comun cu muzica.
Evenimentul se va încheia cu un moment live Oigan (Robin and the Backstabbers, Kumm, Moon Museum) covering Bob Dylan.
„Asemenea lui Kerouac, Ginsberg, Burroughs, Gregory Corso, si poate mai mult decat ei, Bob Dylan a reprezentat in cantecele si-n scrierile lui (ce alcatuiesc un continuum fara fisura) criza de identitate a Americii de dupa razboi, cautarile artistice ale unei generatii obsedate de sentimentul unei schimbari iminente a lumii. «The times they are a-changing», avertiza el: roata se invarteste, ce-i azi dedesubt maine va fi deasupra, ce-i azi dispretuit maine va face gloria unei literaturi. Tot acest amalgam haotic de cultura inalta si cultura populara, de voci ce se-ntind de la nursery-rhymes la citate sofisticate formeaza marele colaj al Tarantulei." (Mircea Cartarescu)
Citește și: Colindatul de ceată bărbătească ajunge la ICR Istanbul
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News