DC News îi lansează Monicăi Anisie, ministrul Educației, un test foarte greu de limba română. Dar ar trebui să fie floare la ureche ținând cont că predă această materie. Haideți să vedem ce am descoperit.
Publicitate
Într-un manual de ”Comunicare în limba română” ni se comunică în orice, dar numai în română nu. Vorbim despre un manual pe care scrie Ministerul Educației și Cercetării, de la Editura Didactică și Pedagogică, manual de pe care trebuie să învețe elevii de clasa întâi.
Bomba din manual este următoarea: li se arată copiilor cum trebuie să scrie de mână. Greu de crezut că Monica Anisie, ministrul Educației, profesoară de limba și literatura română, va reuși să citească cuvintele de mai jos.
Haideți să vedem împreună ce apare într-un manual de clasa întâi:
În imaginea de mai sus scrie: morovi? morcovi? oartofi? cartofi?
La pagina de mai jos scrie: ”La croitor” sau ”La oroitor?” / ”Aum oase?” sau ”Acum coase?” După cum puteți vedea, este foarte greu de descifrat, de către un copil de clasa întâi, scrisul de mână predat în acest manual. De ce? Pentru că literele sunt scrise extrem de apropiat și nu se înțelege absolut nimic. Trebuie să înțelegi din context ce scrie, altfel nu ai nicio șansă să pricepi.
Și exemplele continuă:
Pare greu de crezut că vreun oficial de la Ministerul Educației a citit manualul aprobat chiar de această instituție. Și pare la fel de greu de crezut că Monica Anisie, ministrul Educației, profesoară de limba și literatura română, nu ar avea dificultăți să citească scrisul predat elevilor. Să ne mai mirăm de analfabetism? Nu prea avem motive din moment ce scrisul de mână le este predat copiilor, de clasa întâi, atât de confuz.
Dacă ați mai descoperit greșeli în manualele elevilor, vă rugăm să ni le semnalați la adresa [email protected].
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News
de Val Vâlcu