Preşedintele Consiliului Judeţean Harghita, Borboly Csaba, a fost audiat, luni, timp de peste cinci ore, în dosarul în care este judecat pentru fapte de corupţie, avocatul său susţinând că acuzaţiile se bazează, în principal pe interceptări traduse prost din limba maghiară.
"Acuzaţiile, practic, se bazează pe interceptări traduse prost din limba maghiară şi pe nişte hârtii, care practic lipseau dar care îi sunt reproşate celui care a încercat să le găsească (...) Au existat trei variante de răspuns la acelaşi lucru(...) şi niciuna corectă. Şi asta e o chestie foarte simplă, orice vorbitor de limbă maghiară poate să confirme sau să nu punctul acesta de vedere. Şi sunt două citate din rechizitoriu, atenţie, două elemente esenţiale. Pentru că problema este în felul următor: domnul Borboly este acuzat că ar fi ştiut şi el, şi (...) toată chestiunea respectivă de unde rezultă, din nişte interceptări ulterioare, după controlul Curţii de Conturi, când el le-a cerut angajaţilor să găsească hârtiile care lipseau. Că el a crezut că există şi asta a fost interpretată ca o preconstituire, adică de unde să ştie că era interceptat pe siguranţă naţională în 2011 şi vorbea, vezi Doamne, ca să se disculpe', a declarat presei la finalul şedinţei avocatul Sergiu Bogdan, apărătorul lui Borboly Csaba.
El a mai spus că va solicita ca interceptările în limba maghiară să fie audiate în şedinţă publică, iar un interpret va confirma sau nu ce susţine apărarea.
Şi preşedintele Consiliului Judeţean Harghita, Borboly Csaba a spus, în timpul audierilor, că recunoaşte că discuţiile care au fost interceptate au avut loc, dar traducerea unor cuvinte este incorectă şi schimbă sensul celor spuse de el, notează Agerpres.
[citeste si]
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News