Ca şi în majoritatea chestiunilor oficiale din Austria, căsătoria implică multă birocraţie.
Bărbaţii şi femeile de la vârsta de 18 ani se pot căsători în Austria. Cuplurilor de acelaşi sex li se permite să se căsătorească în Austria, chiar dacă unul dintre soţi provine dintr-o ţară care nu recunoaşte căsătoria între persoane de acelaşi sex.
Cu toate acestea, există trei grupuri cărora nu li se permite să se căsătorească: rude de sânge în linie directă (de exemplu, între fraţi sau fraţi vitregi), relaţii adoptive şi dacă cineva este deja căsătorit sau într-un parteneriat înregistrat (bigamie). Doar căsătoriile civile sunt legale în Austria, aşa că documentele oficiale sunt întotdeauna efectuate de un registrator, chiar dacă o ceremonie simbolică are loc în altă parte.
Pentru românii din Austria, procesul începe cu o programare la ambasada României. Acesta este pentru a obţine un act de stare civilă (Eidesstattliche Versicherung des Familienstandes), care dovedeşte că aveţi permisiunea de a vă căsători sau de a încheia un parteneriat civil şi implică depunerea unui jurământ.
Pentru a face o programare la ambasadă, veţi avea nevoie de o dată confirmată cu autorităţile locale de înregistrare a locului unde intenţionaţi să vă căsătoriţi. În Viena, acesta poate fi rezervat la oficiile de registratură ale oraşului, cunoscute şi sub numele de MA 63. De asemenea, actul de stare civilă este valabil doar şase luni, aşa că ţineţi cont de asta atunci când planificaţi data căsătoriei şi vă faceţi o programare la ambasadă.
Aşteptaţi-vă să plătiţi o taxă pentru programarea la ambasadă. De asemenea, este important să păstraţi documentul de stare civilă într-un loc sigur, deoarece va trebui să îl prezentaţi la oficiul de registratură (Standesamt) atunci când vă căsătoriţi efectiv.
Pentru a obţine documentul de stare civilă, majoritatea oamenilor vor fi rugaţi să furnizeze un paşaport, certificat de naştere, dovada reşedinţei şi paşaportul partenerului. Dacă sunteţi rezidenţi în altă ţară, întrebaţi ambasada ce dovadă de rezidenţă trebuie să aduceţi. Dacă documentul nu este în germană, poate fi necesar să îl traduceţi, scrie Rador, citând ziarulromanesc.at.
Dacă sunteţi divorţat, văduv sau anterior într-un parteneriat civil, va trebui să aduceţi dovada că relaţia este dizolvată sau un certificat de deces. Pentru căsătoria propriu-zisă, străinii vor trebui să aducă actul de stare civilă, un certificat de naştere cu apostilă şi o traducere oficială (dacă nu este în limba germană) şi un paşaport.
Dacă nu locuiţi în Austria, dar vă place ideea de a vă căsători într-o altă ţară, atunci procesul este similar. Veţi avea nevoie de un certificat oficial de la ambasadă care să ateste că aveţi permisiunea legală de a vă căsători sau va trebui să călătoriţi în Austria pentru a obţine actul de stare civilă. De asemenea, va trebui să prezentaţi paşapoartele, certificatele de naştere (cu apostilă şi traduceri) şi dovada reşedinţei.
Cuplurile trebuie să se înregistreze la oficiile de registratură locale unde intenţionează să se căsătorească şi să prezinte toate documentele necesare. Cu toate acestea, fiecare stat are cerinţe diferite când vine vorba de traduceri. De exemplu, în Viena, puteţi trimite documente internaţionale sau o versiune tradusă. În timp ce în Salzburg, trebuie depusă o copie originală a unui document în limbă străină şi o traducere autorizată.
Nu există nicio perioadă de şedere în Austria înainte de a te căsători, deşi birocraţia necesară poate dura două până la patru săptămâni. Aşa că ţineţi cont de asta dacă planificaţi o căsătorie în Austria.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News
de Val Vâlcu