Expresiile specifice românești, cum ar fi "îți sare muștarul" sau "dai cu mucii în fasole", pentru noi sunt niște vorbe banale, însă pentru străini reprezintă o sursă de amuzament.
Matador, un portal de călătorii și lifestyle, a întocmit o listă cu cele mai amuzante expresii românești și a încercat să le găsească cea mai potrivită explicație în limba engleză.
1. Un român nu este surprins, ci îi pică fața (his face has fallen off).
2. Un român nu face din puțin mult, ci face din rahat bici (he made a whip out of shit).
3. Un român nu își pierde cumpătul, ci îi sare muștarul (his mustard will jump off).
4. Un român nu dă greș, ci dă cu mucii în fasole (he threw his boogers in the beans).
5. Un român nu încearcă să te păcălească, ci te aburește (throws vapours at you).
6. Un român nu te minte, ci îți vinde gogoși (sells you doughnuts).
7. Un român nu se prinde dintr-odată, ci îi pică fisa (his coin drops).
8. Un român nu este obosit, ci este varză, viața lui nu este haotică, ci tot varză, iar camera sa nu este dezordonată ci, din nou, este varză (cabbage).
9. Un român nu consideră că un efort este inutil, ci va spune că e frecție la picior de lemn (a rub on a wooden leg).
10. Nu enervezi un român, ci îl scoți din pepeni (take him out of his watermelons).
11. Un român nu se simte vinovat, ci se simte cu musca pe căciulă (feel with the fly on his cap).
12. În România, anumite locuri nu sunt departe, ci sunt la mama naibii (at the devil's mother).
13. Un român nu e nebun, e dus cu pluta (gone on a raft).
14. Un român nu îți va spune să nu mai pierzi timpul, ci să nu mai freci menta (rubbing the mint).
15. Un român nu va spune că ceva este cool, ci beton (concrete).
16. Un român nu este cuprins de teamă, ci are un morcov în fund (has a carrot in his ass).
17. Un român nu doar păstrează tăcerea, ci tace ca porcu-n păpușoi (keeps quiet like a pig in a corn field).
18. Ca român, nu te amăgești degeaba, ci te îmbeți cu apă rece (get drunk with cold water).
19. Un român nu e prost, e tufă de Veneția (a Venice bush).
20. Un român nu renunță, ci își bagă picioarele (sticks his feet in).
21. Un român nu a fost păcălit, ci a luat țeapă (he took a spike).
22. Un român nu e bețiv, ci e sugativă (a blotting paper).
23. Un român nu te va privi confuz, ci se va uita la tine ca cioara la ciolan (stare like the crow at the bone).
24. Un român nu are idei neobișnuite, ci are o minte creață (curly mind).
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News