Gheorghiță Ciocioi, publicist și traducător român, a explicat care este proveniența cuvântului „Bobotează“.
Publicistul și traducătorul român Gheorghiță Ciocioi a publicat pe pagina personală de Facebook un text în care spune care este proveniența cuvântului „Bobotează“.
„De unde vine numele BOBOTEZEI în românește
Explicația e una simplă. În calendarele slave (sub influența cărora s-au format mai apoi cele dintâi calendare românești), era trecut numele întreg al sărbătorii Epifaniei, Teofaniei etc., însemnându-se două evenimente: „Arătarea lui Dumnezeu“ și „Botezul Domnului“ de către proorocul Ioan.
În slavă, pe scurt, sărbătoarea, în calendar, se numește „Bogoiavlenie i Krăștenie" , adică „Arătarea lui Dumnezeu și Botezul (Domnului)". Mai pe scurt, în românește, Bo'-boteaza, unind cei doi termeni (unul slav și unul deja românesc), cele două evenimente. Bo(go)(iavlenie) (i) Boteaza/ Botezul. Articularea a rămas slavă, în „a“, din vechime, pentru masculin, la Botez.“, a scris Gheorghiță Ciocioi pe Facebook.
CITEȘTE ȘI - Calendar Creștin Ortodox. Sărbătoare 5 ianuarie 2024: Ajunul Bobotezei. Ce trebuie să faci astăzi
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News