Strănepotul Agathei Christie a luat o decizie corectă politic. Se va proceda la fel în România?
Publicitate
Moștenitorul celei mai celebre autoare de romane polițiste a decis să fie schimbat titlul romanului ”10 negri mititei”.
Cartea „10 Little Niggers” a fost scrisă în 1938 de Agatha Christie, fiind tradusă în franceză cu titlul ”Dix Petits Nègres”. Și din noile ediții tipărite în Franța vor fi eliminate cuvintele considerate ofensatoare.
În numele corectitudinii politice, același lucru ar trebui să se întâmple și în România. Dar, nu numai cu cărțile polițiste. Ar trebui periate și cărțile de bucate.
Sper ca strănepotul lui Sanda Marin să aducă la zi celebra colecție de rețete, găsind alt nume pentru ”negresă” și, evident, eliminând referirile la ”mititei”, care ar putea jigni persoanele mai mici de înălțime, ca și pe lunganii care văd în asta o aluzie. Bate șaua să priceapă iapa nu pot să spun, pentru că sugerează cruzime față de animale.
Oricum, editurilor care vor tipări romanul ”Erau zece” le recomand să îl vândă la pachet cu ”Fahrenheit 451”, cum era cunoscut pe vremuri ”232,7 Celsius”.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News
de Roxana Neagu