Premierul Victor Ponta a explicat, marţi, ce l-a băgat "în ceață" în cursul discuțiilor purtate luni, la Palatul Cotroceni, cu președintele Traian Băsescu, pe tema reducerii CAS.
Primul-ministru a susţinut că nu termenul "MTO" invocat de preşedinte i-a creat probleme de înţelegere, ci accentul acestuia în limba engleză. Victor Ponta a adăugat că el cunoaşte exact care sunt obligaţiile României.
La remarca presei că MTO-ul invocat de Băsescu l-a băgat însă puţin "în ceaţă", Ponta a replicat că accentul lui Băsescu în limba engleză este cel care îl bagă totdeauna "în ceaţă".
"Ştiam foarte bine care sunt obligaţiile asumate de România prin Tratatul pe care Băsescu l-a semnat, după părerea mea, împotriva intereselor României, însă limba engleză a domniei sale mă duce întotdeauna în confuzie, recunosc. Poate nu ştiu eu destul de bine engleză sau poate are dânsul un accent special", a reacționat primul-ministru, citat de Mediafax.
Întrebat în continuare de jurnalişti dacă poate defini MTO-ul, Ponta a răspuns, plecând, că poate să spună exact care sunt obligaţiile României în baza Tratatului de Stabilitate şi Creştere Economică.
Luni, la afirmaţia preşedintelui Băsescu potrivit căreia România mai are de acoperit şi MTO (Medium Term Objective - Obiectiv bugetar pe termen mediu, n.r.), premierul Ponta a întrebat mai întâi "Poftiţi?". După ce preşedintele Băsescu a reluat că mai există şi MTO-ul, care mai înseamnă vreo 6 miliarde, 5, 6 miliarde, Ponta a răspuns: "O să lucrăm la toate".
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News
de Val Vâlcu