Liliana Nechita la Festivalul literar al Sardiniei de la Gavoi

Liliana Nechita
Liliana Nechita

În perioada 29 iunie - 2 iulie 2017 scriitoarea Liliana Nechita şi traducătoarea operei sale în limba italiană, Elena di Lernia, vor participa la cea de a XIV-a ediţie a Festivalului literar al Sardiniei de la Gavoi, una dintre cele mai importante manifestări de profil din Italia.

În perioada 29 iunie - 2 iulie 2017 scriitoarea Liliana Nechita şi traducătoarea operei sale în limba italiană, Elena di Lernia, vor participa la cea de a XIV-a ediţie a Festivalului literar al Sardiniei de la Gavoi, una dintre cele mai importante manifestări de profil din Italia. Festivalul este organizat de Asociaţia culturală „L’Isola delle storie”, cu sprijinul Regiunii autonome a Sardiniei, al Primăriei din Gavoi, al Camerei de Comerţ din Nuoro, al Rai Sardinia şi în parteneriat cu numeroase alte instituţii active în sectorul public sau privat.

Sâmbătă, 1 iulie, la ora 17.30, în Spaţiul „Alte perspective” din Piaţa Mesu Bidda, Liliana Nechita va participa, alături de scriitorul Sandro Campani şi de traducătoarea Elena di Lernia, la un eveniment literar prezentat de Matteo B. Bianchi.

Aceasta reprezintă a şaptea prezenţă a unui scriitor român la Festivalul de la Gavoi, în cadrul parteneriatului cu „L’Isola delle storie”, asociaţie ce colaborează permanent cu prestigioase instituţii culturale din peninsulă: Institutul Goethe din Palermo, Institutul polonez de cultură din Roma, Forumul austriac de cultură din Roma, Institutul slovac din Roma, Universitatea din Cagliari, IED – Institutul european pentru design din Cagliari şi, din 2011, Institutul român de cultură şi cercetare umanistică de la Veneţia.

La ediţia din 2011, la Festivalul Sardiniei a participat scriitorul Lucian Dan Teodorovici, la cea din 2012 scriitorul Dan Lungu însoţit de traducătoarea Ileana Maria Pop, la cea din 2013 poeta Ruxandra Cesereanu şi traducătorul Giovanni Magliocco, la cea din 2014 scriitorul Cezar Paul Bădescu şi traducătoarea Irina Ţurcanu, la cea din 2015 Ana Blandiana şi traducătorii Mauro Barindi şi Bruno Mazzoni, iar în 2016 Mircea Cărtărescu şi traducătorul Bruno Mazzoni.

Liliana Nechita (Angheluţă) s-a născut în România în 1968, dar locuieşte şi lucrează în Italia de peste zece ani. În 2013 a primit în România premiul Femeia anului 2013 pentru promovarea şi apărarea drepturilor femeii şi pentru implicarea sa în problemele societăţii. A participat la campania mediatică “Exodul mamelor”, realizată cu sprijinul revistei “Avantaje”. Primul său roman, “Cireşe amare” (Humanitas, 2014), a fost publicat cu un tiraj de peste20.000 copii şi a reprezentat un succes de public, aflându-se acum la cea de a doua ediţie. Cartea a inspirat un spectacol de teatruşi scenariul unui film în pregătire. Traducerea în limba italiană a cărţii a fost realizată de Elena di Lernia şi a apărut în 2017 la editura Giuseppe Laterza. Este o poveste autobiografică ce prezintă experienţa de imigrare a autoarei în Italia, descrisă ca drum iniţiatic, anevoios, de regăsire a propriului eu prin depăşirea dificultăţilor şi prin scris. Despre drama emigranţilor şi a familiilor despărţite de fenomenul migraţiei, Liliana Nechita a vorbit în interviuri şi emisiuni de televiziune din Italia şi din România (TV2000).

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

Cele mai noi știri
Cele mai citite știri

Copyright 2024 SC PRESS MEDIA ELECTRONIC SRL. Toate drepturile rezervate. DCNews Proiect 81431.

Comandă acum o campanie publicitară pe acest site: [email protected]


cloudnxt2
YesMy - smt4.5.3
pixel